1 2 3 4
5 6 7
9 8
جستجو درعناوين خبری
  بگرد
جستجوی پيشرفته | راهنما
آخرين رويدادها سينمايی
گزارشات
مصاحبه ها
نقدها و مقالات
اخبار فيلم
فيـــلمهای در دست توليد
محصولات آينده سوره
اخبار هنرمندان
اخبار جشنواره ها
اخبار اصناف سينمايی
اخبار دفاتر تهیه و توليد
اخبار سينمای جهان
روزشمارسینما
خبرگزاری ها
 تعداد بازديد : 524  تاريخ مخابره خبر:  ۲۳/۱۰/۱۳۸۳  نوع : خبر
 کد خبر : 138310232003  ساعت مخابره خبر: ۰۹:۲۳:۰۶
    ۱۳۸۳/۱۰/۲۳                              تاريخ نشر خبر :  
 

در نشست مطبوعاتي فيلم «هيام» عنوان شد

دريانورد: روح عربي در فيلم حاكم است

با توجه به زمان محدود براي نگارش نهايي فيلمنامه سعي كردم در مورد فرهنگ و شعرهاي عربي مطالعه كنم و فكر مي كنم كه روح عربي در فيلم حاكم باشد.

    به گزارش سايت سينمايي سوره، غلام حسين دريانورد فيلمنامه نويس «هيام»، در نشست مطبوعاتي اين فيلم كه 21 دي ماه در خبرگزاري فارس برگزار شد، با بيان اين مطلب اظهار داشت: اكثر شخصيت هاي فيلم واقعي بودند و ما نمونه هاي واقعي را قبلا ديده بوديم و با توجه به زمان يك ماهه براي نگارش نهايي، اين فيلمنامه نوشته شد.
    وي افزود: علي رغم زمان محدود سعي كردم در مورد نوشتن اين فيلمنامه مطالعه كنم و درباره شعر و فرهنگ و كتاب هاي عرب از جمله «محمود درويش» و«جبران خليل جبران» مطالعاتي داشته باشم.
    دريانورد در ادامه با بيان اين كه خود عرب ها هم داراي فرهنگ هاي به خصوصي هستند گفت: فرهنگ فلسطيني با مصر و كويت فرق دارد و لهجه هاي متفاوتي دارد، فيلمنامه ابتدا بايد به زبان فلسطيني نوشته و بعد از آن به زبان و لهجه محلي منطقه تبديل مي شد.
    وي، درپاسخ به اين سوال كه چرا فيلم شروع خوبي داشت ولي تا پايان ادامه پيدا نكرد، گفت: به قول جبران خليل جبران «شايد كسي را كه با او خنديده اي فراموش كني ولي كسي را كه با او گريه كردي فراموش نخواهي كرد». همراهي با ملت فلسطين دراين برهه، مردانگي و دل و جرات مي خواهد .كسي اين ملت را فراموش نمي كند كه با اين ملت به شكلي همدردي كرده باشد.

انتهای پیام /

 
   
 
    خانه |  درباره ما  |  تماس با ما  |  قوانین و مقررات  |  منابع |  جشنواره سينما |  خبر  
  كليه حقوق اين سايت براي sourehcinema.com محفوظ ميباشد
Copyright © 2003-2016 SourehCinema.com All rights reserved
توسعه دهندگان سايت  Email: info@sourehcinema.com